"My Way"
"A mi manera"
"My way" es talvez una de las más bellas melodias jamás escritas. Este tema fue causa de un largo proceso judicial, en lo que se refiere al autor, ya que tanto Paul Anka como Claude François ("Comme d'habitude") reclamaban su autoría. El francés murió sin conocer el resultado. Solo en el año 2002 los Tribunales le dieron la autoría a Paul Anka, quién recibió al rededor de setenta millones de dolares por los royalties.
Existen miles de interpretaciones de "My way" en casi todos los idiomas. La más conocida y escuchada, es la versión de Frank Sinatra, que vendió cerca de 500 millones de copias. Esta es la versión que escucharán.
..............
We will now do
the National Anthem
but you'll need to rise.
And now,
the end is near
And so I face
the final curtain
My friend,
I'll make it clear
I'll state my case,
of which I'm certain
Y ahora el fin está cerca, portanto afrontaré el desafio final. Amigo mio, hablaré claro,expondré mi caso con toda certeza
Vivi, una vida llena, viaje por todos y cada uno de los caminos y mas, mucho mas que eso lo hice a mi manera
More,
more than this,
I did it
my way
I've lived
a life that's full
I traveled each
and every highway
Lo poco que me arrepenti no es para mencionar. Yo hice lo que tenía que hacer y lo vi todo sin excepción
I did
what I had to do
I saw it through
without exemption
Regrets,
I've had a few
But then again,
too few to mention
Planifique cada etapa de mi recorrido, cuidé cada paso, a lo largo de mi camino. Y más, mucho mas que eso, lo hice a mi manera
And more,
much more than this,
I did it my way
I planned
each charted course,
each careful step
along the by way
Si, tuve momentos en que sabía lo que mordia y lo que podia masticar. Pero cuando tenia dudas las expulsaba escupiendolas.
And with it all,
when there was doubt, I hate it up and spit it out
Yes, there were times,
I guess you knew
When I bit off
more than I could chew
I grew tall
through it all
and did it my way !
Yo asi afronte y busque lo mejor y lo hice a mi manera
Ame, rei y lloré, tuve mis fallas y mis derrotas, y ahora al caer mis lágrimas lo encuentro todo tan divertido
But now,
as tears subside,
I find it all
so amusing
I've loved,
laughed and cried
I've had my fill,
my share of losing
Pensar y talvez decir, sin tímides, no, no, yo no, pues lo hice a mi manera
To think
I did all that
And may I say,
not in a shy way,
"No, no, not me,
I did it
my way !"
Y para que es un hombre, y lo que tiene, si no es el mismo, entonces el no tiene nada.
For what is a man,
what has he got?
If not himself,
then he has naught
Decir las cosas que el siente de verdad y no solo palabras vanas.
Los hechos muestran que aun en la desgracia todo lo hice a mi manera
and did it... my way!
...my way, way!
To say the things
he truly feels
and not the words
of one who kneels
The record shows
I took the blows and did it my way!
YES, IT WAS MY WAY!
"A mi manera"
"My way" es talvez una de las más bellas melodias jamás escritas. Este tema fue causa de un largo proceso judicial, en lo que se refiere al autor, ya que tanto Paul Anka como Claude François ("Comme d'habitude") reclamaban su autoría. El francés murió sin conocer el resultado. Solo en el año 2002 los Tribunales le dieron la autoría a Paul Anka, quién recibió al rededor de setenta millones de dolares por los royalties.
Existen miles de interpretaciones de "My way" en casi todos los idiomas. La más conocida y escuchada, es la versión de Frank Sinatra, que vendió cerca de 500 millones de copias. Esta es la versión que escucharán.
..............
We will now do
the National Anthem
but you'll need to rise.
And now,
the end is near
And so I face
the final curtain
My friend,
I'll make it clear
I'll state my case,
of which I'm certain
Y ahora el fin está cerca, portanto afrontaré el desafio final. Amigo mio, hablaré claro,expondré mi caso con toda certeza
Vivi, una vida llena, viaje por todos y cada uno de los caminos y mas, mucho mas que eso lo hice a mi manera
More,
more than this,
I did it
my way
I've lived
a life that's full
I traveled each
and every highway
Lo poco que me arrepenti no es para mencionar. Yo hice lo que tenía que hacer y lo vi todo sin excepción
I did
what I had to do
I saw it through
without exemption
Regrets,
I've had a few
But then again,
too few to mention
Planifique cada etapa de mi recorrido, cuidé cada paso, a lo largo de mi camino. Y más, mucho mas que eso, lo hice a mi manera
And more,
much more than this,
I did it my way
I planned
each charted course,
each careful step
along the by way
Si, tuve momentos en que sabía lo que mordia y lo que podia masticar. Pero cuando tenia dudas las expulsaba escupiendolas.
And with it all,
when there was doubt, I hate it up and spit it out
Yes, there were times,
I guess you knew
When I bit off
more than I could chew
I grew tall
through it all
and did it my way !
Yo asi afronte y busque lo mejor y lo hice a mi manera
Ame, rei y lloré, tuve mis fallas y mis derrotas, y ahora al caer mis lágrimas lo encuentro todo tan divertido
But now,
as tears subside,
I find it all
so amusing
I've loved,
laughed and cried
I've had my fill,
my share of losing
Pensar y talvez decir, sin tímides, no, no, yo no, pues lo hice a mi manera
To think
I did all that
And may I say,
not in a shy way,
"No, no, not me,
I did it
my way !"
Y para que es un hombre, y lo que tiene, si no es el mismo, entonces el no tiene nada.
For what is a man,
what has he got?
If not himself,
then he has naught
Decir las cosas que el siente de verdad y no solo palabras vanas.
Los hechos muestran que aun en la desgracia todo lo hice a mi manera
and did it... my way!
...my way, way!
To say the things
he truly feels
and not the words
of one who kneels
The record shows
I took the blows and did it my way!
YES, IT WAS MY WAY!
Comentarios